sábado, 27 de septiembre de 2014

Ultra Maniac


Nombre: Ultra Maniac
Director: Shinichi MasakiGénero: Shojo
Año emisión Japon: Abril 2003
Episodios: 26
Distribuidora España: Jonu Media
DVD: 5
Manga: 5

Reseña: 
Ayu es una de las chicas más populares del instituto ya que, además de inteligente y buena deportista, es muy guapa. La llegada de Nina hará que Ayu encuentre en ella una compañera con la que compartir confidencias y que le traerá bastantes quebraderos de cabeza.

Nina no es una chica normal, ya que proviene del Reino de la Magia, y ha venido al mundo humano con el objetivo de perfeccionar su práctica en la magia. Para llevar a cabo sus hechizos suele utilizar dos instrumentos: un miniordenador y un cofre mágico.Hiroki y Tetsushi son dos alumnos que van a la misma clase que nuestras protagonistas, el primero es un poco friki y el segundo es el chico más popular de la escuela.Ayu está locamente enamorada de Tetsushi pero es incapaz de declararle su amor y, por ello, su amiga Nina no dudará en utilizar su magia para ayudarla, aunque siempre acaban metiéndose en líos.

Que Nina haga magia es un secreto que solamente conoce su mejor amiga Ayu, de cara a los demás deberá ocultarlo; sin embargo, Nina es muy indiscreta y cuando hace sus conjuros no es cautelosa por si alguien la vigila. Así, un alumno del instituto verá a Nina haciendo magia y empezará una persecución para descubrir el secreto, intentando hacerle una fotografía que lo demuestre.A lo largo de este anime se irán conociendo personajes procedentes del reino mágico, algunos intentarán ayudar a Nina y otros perjudicarla en la misión que le fue asignada cuando la enviaron al mundo humano. Como todo shojo, el amor también jugará un papel importante en esta historia, al principio se centrará en los sentimientos de Ayu pero más adelante aparecerán nuevas combinaciones de amor entre los distintos personajes.

La historia original deUltra Maniac es de la famosa Wataru Yoshizimu, aunque la adaptación del diseño de personajes en la versión anime fue llevada por Miho Shimogasa conocida también por diseñar los personajes de Gravitation. Ultra Maniac tiene unos colores muy vivos y joviales a los que acompaña un gran diseño de personajes. Los toques de humor se reflejan, entre otras formas, haciendo un énfasis excesivo en el estado de ánimo de los personajes.

Perfect Blue


Nombre: Perfect Blue
Director: Satoshi Kon
Categoría: película animación
Género: Thriller psicológico
Nacionalidad: Japón
Duración: 84 min.
Año: 1997
Distribuidora España: Manga Films
Puntuación: 8

Reseña:
 Mima es una de las componentes de un grupo musical llamado Cham. El éxito de sus canciones ha llevado a estas chicas a convertirse en unas idols japonesas y por este motivo el productor de una serie de televisión se ha fijado enMima para que participe en la misma. Mima decide abandonar el grupo para dedicarse plenamente a ser actriz y así dejar de dar la imagen de idol a la que todos están acostumbrados, aunque sus seguidores no lo verán con buenos ojos. La joven promesa está nerviosa por su nueva profesión ya que ella lo que realmente sabe hacer es cantar y duda de sus posibilidades como intérprete.

Uno de sus fans ha creado una página en internet llamada “La habitación de Mima” y en ella escribe un diario como si fuera la propia Mima, contando detalladamente todo lo que hace. CuandoMima descubre dicha web, comprueba que realmente está siendo espiada incluso en su propia casa y comienza a sentirse muy asustada. Los managers de la chica le proponen al guionista de la serie que Mima tenga más participación, sin embargo esto no saldrá como ellos esperaban ya que la joven tendrá que acabarhaciendo una escena muy desagradable.

A raíz de aceptar el papel, Mima empieza a arrepentirse del nuevo rumbo que ha elegido para su vida. Además de sentirse vigilada, comienza a tener visiones que le impiden diferir la realidad de su imaginación. Así se encuentra con su “otro yo” que le atormenta diciéndole que ya no es una idol y no es la verdadera Mima.

Perfect Blue está basado en una novela de Yoshikazu Takeuchiy supervisada por Katsuhiro Otomo (Akira). Cuando se decidió adaptarlo al anime eligieron a Satoshi Kon entre varios directores para llevarlo a cabo, a partir de ahí llegó su fama y econocimiento por todo el mundo.

Satoshi Kon tiene una filmografía muy destacable como director y guionista con obras tan famosas como Memories, Tokyo Godfather, Millennium Actress, Paprika y Paranoia Agent.







Perfect Blue es una de las películas de animación japonesa que siempre recomiendo porque su historia es más similar a la de un film de imagen real que a la de un anime. Su contenido es recomendable para personas adultas ya que la historia es de terror psicológico y se puede ver alguna escena de desnudos íntegros.

domingo, 21 de septiembre de 2014

Cappuccino


Ficha Técnica:
Título: Cappuccino
Autora: Yoshizumi Wataru
Genero: Josei, romance
Tomos: 1
Fansub: CLAMP Fansub
Sinopsis:
 Ari Kojima y Sôsuke Fujitani una pareja de enamorados que viven juntos y que es una costumbre no muy vista en la sociedad japonesa, porque deberian casarse.

domingo, 14 de septiembre de 2014

Tanabata

Tanabata Festividad de las estrellas (七夕, Tanabata) es una festividad japonesa que se celebra el 7 de julio.

La festividad

Se celebra el 7 de julio, coincidiendo con el séptimo día del séptimo mes en su origen mes lunar, pero desde el cambio de calendario es el séptimo mes solar. Su origen está en una leyenda china sobre el encuentro de dos estrellas, Altair Katsujiro (牽牛, Katsujiro) y Vega Shokujo (織女, Shokujo), también conocida como Orihime (織姫, Orihime), que están separadas durante el resto del año por la Vía Láctea (天の河, amanogawa). En la era de Nara esta costumbre es introducida desde china dentro de la nobleza por medio de la religión. En la era Edo se empezó a adornar los árboles de Bambú con recortes de papeles coloridos donde se escriben poemas ó peticiones que se cumplirán en el plazo de un año.
Orihime (織姫, Orihime) era la hija del señor del Cielo (天帝, Tentei) que vivía al este de la Vía Láctea (天の河, ama no gawa) estaba siempre tejiendo ropa. Esta se enamoró y se casó con un pastor, HIkoboshi (, HIkoboshi), del otro extremo de la vía láctea. Pero Shokujo (織女, Shokujo) descuidó su tarea de tejedora y Tentei (天帝, Tentei)ordenó que solo se viesen una vez al año, durante la séptima noche del séptimo mes. Esa noche el barquero de la luna lleva a Shokujo (織女, Shokujo) junto a su marido Kengyuu (牽牛, Kengyuu). Si Shokujo (織女, Shokujo) no ha terminado sus tareas el señor del Cielo (天帝, Tentei) hará que llueva y se inunde el río (refiriéndose a la Vía Láctea) por lo que la barca no podrá ir. Si eso ocurre Kasasagi (unas urracas) forman un puente para que pueda cruzar a ver a su marido. En esa fecha los enamorados suelen regalar un anillo a su amada.


~ Existe una canción que se canta en esta festividad:

Sasa no ha sara-sara
nokiba ni yureru.
Ohoshi-sama kirakira,
kingin sunago.
Goshiki no tanzaku,
watashi ga kaita.
Ohoshi-sama kirakira,
sora kara miteru.

~Que significa:
Las hojas de bambú susurrar, susurrar,
Lejos de agitar en los aleros.
A las estrellas titilar, centellear;
El oro y la plata granos de arena.

Kokeshis


Las Kokeshis son unas muñecas tradicionales japonesas, originales de la región Tohoku, al norte de Japón. Hechas a mano con madera, se caracterizan por tener un tronco simple y una cabeza redondeada pintada con líneas sencillas para definir el rostro. El cuerpo tiene diseños florales y no tiene ni brazos ni piernas. La parte de abajo está marcada con la firma del artesanos.
El origen de las figuras Kokeshi se remonta hace unos doscientos años, dentro del Periodo Edo (1603-1867). Se piensa que los artesanos especializados en utensilios de madera, de la región de Tohoku, comenzaron a hacer pequeñas muñecas para venderlas como recuerdo a los turistas que visitaban las aguas termales.
Las formas y patrones de las muñecas tradicionales Kokeshi son particulares de cada zona y han pasado de maestro a aprendiz durante años. Hay once tipos de Kokeshi: Tsuchiyu, Togatta, Yajiro, Naruko, Sakunami, Yamagata, Kijiyama, Nanbu, Tsugaru, Zao-takayu y Hijioro. Existen también las llamadas Kokeshi creativas donde al artesano tiene libertad creativa en cuanto a formas, colores y diseño. Este tipo de muñecas es relativamente nuevo, desarrollandose despues de la Segunda Guerra Mundial (1945).
Pueden dividirse en dos tipos:
Las tradicionales o Dento ; son fácilmente reconocibles por tener las características del lugar donde fueron creadas. El estilo pasa de generación en generación de artesanos.
Las shingata o creativas ; de realización completamente libre.

Inspiradas en estas tradicionales muñecas están las momiji dolls.Son unas pequeñas muñecas de madera de unos 10 centímetros (aunque también las hacen en resina). Su principal característica es tener un espacio inferior en el que se guarda un mensaje , dirigido al dueño de la figurita.






Smile


Ficha
Título: スマイル / Sumairu
Título inglés: Smile
Título español: Sonrisa
Episodios: 11
Género: Drama / Romance
Cadena: TBS
Emisión: 17/04/2009 - 26/06/2009
Tema principal: Ariamaru Tomi por Shiina Ringo
 Argumento 

Bito es un joven filipino-japonés que tras la muerte de su padre y la desaparición de su madre sigue viviendo con la frente en alto, dándole a la vida lo mejor de él. Aún sufriendo la pérdida de sus padres, sigue sonriendo. Hana es una chica que sufre de afonía, habiendo perdido su voz después de una desgracia personal. Ambos tratan de vivir felices a pesar de sus problemas.

RepartoArchivo:Smile-Reparto.jpg
RepartoMatsumoto Jun es Hayakawa Bito
Aragaki Yui es Mishima Hana
Nakai Kiichi es Ito Kazuma
Oguri Shun es Hayashi Seiji
Koike Eiko es Machimura Shiori
Tokuyama Hidenori es Kawai Kinta
Suzunosuke (鈴之助) es "Bull" / Kazama Kenji
Kitami Toshiyuki es Detective Furuse
Ikeuchi Hiroyuki es Detective Takayanagi
Katsumura Masanobu es Kashiwagi Keisuke
Maeda Gin es Machimura Sosuke
Ishida Ayumi es Machimura Midori

martes, 9 de septiembre de 2014

Cafe Kichijoji de



Título: Cafe吉祥寺で / Cafe Kichijoji de
Título español: En el café Kichijoji
Episodios: 64
Género: Drama / Comedia
Horario: Lunes - Viernes 11:50 - 12:26
Cadena: TV Tokyo
Emisión: 29/09/2008 - 26/12/2008
Tema principal: You're My Only Shinin' Star deAoyama Thelma


Sinopsis:

Mientras espera por su novio que viajó a Francia para convertirse en cocinero, Moritani Miina, decide abrir un café en la antigua casa de su abuelo. Ésta recluta a varios chicos guapos como empleados del café, entre estos está Tokumi Shuta, que está obsesionado con la limpieza. A Okubo Maki le gustan las mujeres y flirtear. Minagawa Hifumi es un excelente reportero y Kurihara Taro, es un cocinero divorciado. Además, Ichinomiya Jun, aprendiz con carácter sutil que esconde un temperamento agresivo. Y así estás invitado a apreciar de una buena experiencia en el café Kichijoji.


Doramas Relacionados: Coffe Princce

Anmitsu Hime





Nombre: Anmitsu Hime
Episodios: 1
Género: Comedia
Audiencia: 14.6%
Horario: 19:00 - 20:54
Cadena: Fuji TV
Emisión: 06/01/2008
Tema principal: Diamonds de La Familia Anmitsu






Argumento

La princesa Anmitsu es una chica muy energética y siempre se mete en problemas. Su situación no la permite salir del palacio y así despiertan sus deseos de ver el mundo que yace fuera de éste y conocer lo que es el amor.

Choco Mimi


Título: チョコミミ / ChocoMimi
Título español: Choco y Mimi
Género: Comedia / Drama
Episodios: 26
Cadena: TV Tokyo










Sinopsis:

Choco es una chica con los pies en la tierra, responsable, amigable y cariñosa. Mimi es un poco engreída y despistada, pero siempre piensa en los demás. Estas dos chicas son amantes de la moda que están en la escuela y por eso, tienen que aprender a lidiar con todas esas molestas situaciones de tono cómico que atraviesa cualquier joven en su lugar. Poco a poco se van presentando nuevos personajes que abundan a la simple historia. Aunque son muy buenas amigas, éstas se verán desafiadas por el amor, la amistad y un sinnúmero de situaciones que las unirá aun más.

Curiosidades


Basado en el manga de cuatro paneles del mismo nombre, creado por Sonoda Konami.
Cada episodio consta de dos historias distintas, seguida de una pequeña demostración de moda de Choco y Mimi.

domingo, 7 de septiembre de 2014

Hanami Sakura


Hanami (花見, literalmente "ver flores") es la tradición japonesa de observar la belleza de las flores, pero por lo general se asocia esta palabra al período en que florecen los cerezos y en el que los japoneses acuden en masa a parques y jardines a contemplar los cerezos en flor. De finales de Marzo a principios de Abril, los cerezos florecen por todo Japón, de sur a norte acorde a los distintos climas existentes en las diversas regiones. Los primeros cerezos del año florecen en las islas de Okinawa en Enero (la región más meridional) y los últimos en la isla de Hokkaido (la región más septentrional).
El pronóstico de florecimiento (桜前線, sakurazensen) es anunciado cada año por la oficina de meteorología. En esta celebración, la gente se dirige a los parques a contemplar los cerezos en flor, y habitualmente realizando un picnic, con la familia o con la empresa (es habitual ver a empleados de empresas guardando los mejores sitios debajo de los cerezos con días de antelación). El hanami continua en la noche y es llamado yozakura (夜桜, "cerezos de noche").
Toyo Ito, famoso arquitecto japonés, recordaba este hecho de su infancia catalogando como la forma más bella y sencilla de hacer arquitectura, a través de los grandes manteles a la sombra de los cerezos.

Lugares tradicionales de hanami


-En Tokio:
Parque Ueno, Shinjuku gyoen, Chidorigafuchi, Sumida koen, Cementerio Aoyama, Koishikawa korakuen, Inokashira.-En Yokohama:
Parque Kamonyama, Sankeien-En Kyoto:
Maruyama, Santuario Heian, Arashiyama, Kamogawa, Templo Daigoji
Créditos: Wikipedia

Sakura (桜 o さくら, Sakura?) es el nombre que se le da en Japón a la flor del cerezo o del ciruelo. También se le nombra sakura a tres especies de plantas del género Prunus. Florece durante la primavera. En Japón se realiza el festival de Hanami (花見) en su honor puesto que es su flor más significativa (pero no la oficial); durante éste los familiares y amigos se reunen en los parques con cerezos bajo la sombra de los mismos y, a modo de "picnic", comparten alimentos mientras celebran la aparición de las flores.
Durante el año los árboles de cerezo permanecen únicamente forrados de verdes hojas, y está desnudas en el invierno, pero hacia el inicio de la primavera florecen, decorando los parques con su apariencia de nubes rosadas.

Seúl


Seúl 

Seúl (Seoul; en Hangul: 서울; capital) es la capital de Corea del Sur desde la creación de esta república en 1948 y la capital histórica de Corea desde hace más de 600 años. Forma una unidad administrativa propia dentro del estado coreano. Está localizada al noroeste del país a unos 50 kilómetros de la zona desmilitarizada que separa las dos Coreas. El río Han recorre la ciudad.
Con aproximadamente 10 millones de habitantes en la ciudad propiamente dicha, suma un total de 24,5 millones en toda el área metropolitana, incluyendo el puerto de Inchon y la provincia de Gyeonggi, constituyendo la 2ª del mundo después de Tokio.

Etimología

El nombre español Seúl, probablemente influido por la adaptación francesa Séoul, procede de una mal-interpretación de la transcripción oficial Seul, en la que el dígrafo eo representa una o abierta, por lo que la pronunciación coreana se asemeja más a Soúl que a Seúl.
A diferencia de otros topónimos coreanos, Seoul (literalmente "capital") sólo se puede escribir en hangul (서울), no admitiendo escritura en caracteres hanja, por tratarse de una palabra completamente coreana, sin raíz china.

El 19 de enero de 2005 se suscitó una cierta controversia cuando el ayuntamiento de la ciudad pidió públicamente a China que dejara de llamar a la ciudad por su nombre tradicional chino Hànchéng (漢城, en coreano Hanseong, nombre antiguo de la ciudad), y que adoptara en su lugar el nombre Shǒu’ěr (首爾), adaptación fonética al chino del nombre coreano actual. Esta decisión del ayuntamiento de Seúl ha sido recibida con cierto desdén en la República Popular China y en Taiwán. En cualquier caso, algunos medios de comunicación en chino ya han empezado a utilizar el nombre acuñado por el ayuntamiento de Seúl, mientras que éste ya utiliza el nuevo nombre en sus folletos de información turística en lengua china.

Historia
En el año 18 el reino de Baekje construyó su capital Wiryesung en el área del actual Seúl.
Durante el período de los tres reinos el emplazamiento fue disputado pues ya era el principal nudo de comunicaciones y quien controlase el enclave dominaría toda la península. Por eso en el siglo XI la dinastía Goryeo construyó un palacio en Seúl, denominándola la Capital del sur.
Se cambió el nombre de Hanyang (한양) a Hanseong (한성) cuando se convirtió en la capital de la dinastía Joseon en 1394 (este nombre es el utilizado aún hoy día por los chinos). Se llamó Gyeongseong (경성 -- Keijo en japonés) durante el período de dominación nipona (1910-1945) y finalmente Seúl tras el fin de la Segunda guerra mundial. La palabra Seúl fue utilizada desde el reino Silla(57 a. C.-935). La palabra procede de 'seobeol' o 'seorabeol'. Ambas se refieren a Gyeongju, entonces capital de Silla, y significa capital.Gyeong también significa "capital" y se usa para referirse a Seúl en las señales de carreteras y ferrocarriles (por ejemplo, el ferrocarril Gyeongbu(Seul-Busán) y la autopista Gyeongin (Seul-Inchon).
Originalmente rodeada por una muralla circular para proteger a la población de los ataques enemigos, ladrones y tigres (el hoy escaso tigre siberiano abundaba en toda la península).
Dañada durante la Guerra de Corea, el auge económico del país la ha convertido en la segunda metrópolis más grande de Asia continental.

Seúl fue sede de los Juegos olímpicos de 1988 y junto a Japón, del mundial de fútbol de 2002.
Turismo y Lugares Históricos.
La dinastía Joseon construyó los Cinco grandes palacios llamados:
Changdeokgung (창덕궁)
Changgyeonggung (창경궁)
Deoksugung (덕수궁)
Gyeongbokgung (경복궁)
Gyeonghuigung (경희궁)


Hay un palacio menor:
Unhyeongung (운현궁)

Museos
Museo Nacional de Corea
Memorial de Guerra


Templos y Mausoleos
Jongmyo
Dongmyo
Munmyo
Jogyesa
Hwagyesa
Bongeunsa
Templo SUD de Seúl


Otros lugares de interés
Insa-dong. Barrio en el distrito de Jongno-gu. La principal calle es Isadong-gil, calle tradicional coreana, con tiendas de antigüedades, casas de té y restaurantes coreanos. Los días domingos se convierte en calle peatonal. Estación Jonggak, línea 1.

Palacio Gyeongbokgung.
El palacio más antiguo de la dinastía Joseon. Estación Gyeongbokgung, línea 3.

Calle Myeong-dong.
Calle comercial con tiendas de moda joven y boutiques en el distrito Jung-gu. Estación Myeong-dong, línea 4

Cerro Namsan.
Literalmente "montana del sur". Ofrece una vista panorámica de la ciudad y recreación. En la cima hay restaurantes, cafés y la torre de comunicaciones N Seúl. Es posible llegar por teleférico. Estación Myeong-dong, línea 4.

Itaewon.
Barrio turístico en el distrito de Yongsan-gu. Es el más occidental de las áreas de Seúl. Restaurantes, tiendas y vida nocturna. Junto con Insadong y la Torre Seúl es uno de los lugares más visitados por turistas. Estación Itaewon, línea 6.

Gangnam.

Está área al sur de Seúl, distrito Gangnam-gu, concentra en sus alrededores galerias de arte, boutiques, cafés y vida nocturna. También se encuentra el Centro de Convención y Exhibición (COEX), COEX Mall y el World Trade Center de Seúl, y el acuario de Seúl. Estación Gangnam, línea 2.




Bebidas Coreanas Historia

Origen

Corea tiene una gran variedad de bebidas alcohólicas tradicionales la mayoría de los cuales son llamados por el ju chino-coreano.
Goguryeo era el más septentrional de los tres reinos de la península de Corea desde el siglo tercero hasta el siglo séptimo. La evidencia arqueológica indica que la cultura de Goguryeo tenía una tradición muy desarrollado de los alimentos y las bebidas fermentadas.
En ese época se hicieron las bebidas con nuruk y malta. Los métodos utilizados en la actualidad se desarrollaron hace 5.000 años.
Baekje fue el segundo de los tres reinos y dominó la parte suroeste de la península. Sul fue introducido en Japón desde Baekje por un Susubori llamado Inbon, quien se convirtió en el dios japonés de la bebida. Según un viejo japonés de archivos de texto "Ground Rice," Susubori sul ofreció a un rey japonés. Este fue el primer gusto del rey de alcohol y le hizo feliz y cantaba en voz alta.
Silla fue el tercero de los tres reinos, que domina en la región sureste y, finalmente, la unificación de la península en el siglo séptimo. Silla era un estado más joven y al principio fue menos desarrollada que Goguryeo y Baekje. Esto incluye sus técnicas de toma sul. Sin embargo, Silla rápidamente se encontró con sus vecinos mayores en todos los ámbitos. El texto Silla 'Jibung Yuseol' da evidencia de sul tradición haciendo de Silla.
En Ungi Jewang, aparece un libro de historia de la Dinastía Goryeo, un mito sobre el origen de las bebidas alcohólicas. Érase una vez, había un rey que disfrutaba con alcohol para tentar a una mujer que quiere tener muchos hijos. Cuando nació su hijo, que lo nombraron Sul. La palabra sul, en referencia a las bebidas alcohólicas, vino de una combinación de las palabras "su" y "bul", que significa "agua" y "fuego", respectivamente. Es decir, "aguardiente" se originó en el líquido hirviendo. Esta es la etimología popular en el mejor.

La producción y la demanda para los vinos y los licores coreanos tradicionales declinaron agudamente comenzar durante Período colonial japonés. En 1986, en un esfuerzo de remediar esta situación, la administración del patrimonio cultural de Corea del sur seleccionado 86 variedades de bebidas alcohólicas tradicionalmente elaboradas cerveza como “características culturales,” con doce tipos seleccionados como “características culturales intangibles importantes,” cada uno que graniza de su propio lugar.

Variedades

En Corea, la cosecha principal ha estado históricamente arroz, y las bebidas alcohólicas tradicionales más coreanas se han hecho así del arroz, de ambos pegajoso y variedad no-pegajosa, que son fermentado con la ayuda de levadura y nuruk, a trigo- fuente basada del enzima amilasa. Además, los coreanos utilizan a menudo las frutas, las flores, las hierbas, y otros ingredientes para condimentar estas bebidas, a un grado mucho mayor que Vinos chinos.
Hay seis tipos principales de bebidas alcohólicas coreanas: yakju, licores destilados (que incluyen soju), takju, vinos de fruta, vinos de la flor, y vinos medicinales.
Yakju
Yakju (hangul: 약주; hanja: ; se encendió. el “alcohol medicinal”) es un vino refinado del arroz hecho del arroz cocido al vapor que ha pasado a través de varias etapas de la fermentación. También se llama myeongyakju o beopju, y es distinguido de takju por su claridad relativa.
Las variedades incluyen baekhaju (백하주), de que se hace arroz pegajoso y coreano nuruk, y Heukmeeju (hangul: 흑미주; hanja: 黑米酒; literalmente “vino negro del arroz”), de el cual se hace arroz negro.

Cheongju

Cheongju (hangul: 청주; hanja: ; se encendió. el “vino claro” o el “licor claro”) es un vino claro del arroz similar al japonés motivo. Una marca de fábrica popular de cheongju es Chungkin ha (청하), que está extensamente disponible en los restaurantes coreanos. Hay varias variaciones locales, incluyendo beopju, de que se elabora cerveza en la ciudad antigua Gyeongju.

Takju

Takju (hangul: 탁주; hanja: ), mejore conocido como makgeolli (막걸리), es una bebida alcohólica lechosa, grisácea, dulce hecha del arroz. También se llama nongju (hangul: 농주; hanja: ; se encendió. “alcohol de los granjeros”). Una variante regional, originalmente de Gyeonggi-, se llama dongdongju. Otra variedad, llamada ihwaju (hangul: 이화주; hanja: ; “el vino de la flor de la pera”) estaba literalmente así que nombrado porque fue elaborado cerveza del arroz con la malta del arroz que había fermentado durante pera estación de la flor. Ihwaju es a menudo tan grueso que debe ser comido con una cuchara.
Se llama una bebida similar gamju; este nombre también se utiliza para las varias bebidas dulces sin alcohol incluyendo sikhye (식혜)
Vinos de fruta
Corea tiene un número de vinos de fruta tradicionales, producidos combinando las frutas o las bayas con alcohol. Podoju (포도주) se hace del vino del arroz con el cual se mezcla uvas. Los vinos de fruta más populares se hacen de maesil ciruelos (tal vino llamadomaesiljusu del hwa de los maechui de los mae pronto, o Seol Joong Mae), bokbunja (복분자; Negro coreano frambuesas, alcohol del 15%), Membrillos chinos, cerezas, frutas del pino, y granadasJu de Bokbunja (복분자주, bokbunja el vino) es dicho por muchos para ser especialmente bueno para el stamina sexual.

Vinos de la flor

Hay un número de vinos tradicionales coreanos producidos de las flores. Éstos incluyen los vinos hechos de crisantemos (gukhwaju, 국화주, puesto por Jinro como Kook de Chun), acacia flores, maesil flores (maehwaju, el 梅花酒), melocotón florece (dohwaju, 桃花酒), madreselva (indongju, 인동주), salvaje rosas, y briar dulce pétalos y bayas.
Dugyeonju (두견주) es un vino hecho de azalea pétalos, producidos adentro Chungcheong Provincia. Es de color marrón amarillento dulce, viscoso, y ligero en color, con una fuerza del alcohol del cerca de 21%. Myeoncheon Dugyeonju es señalado por el gobierno coreano del sur como No. cultural intangible importante de la característica. 
Otra variedad de vino de la flor, llamada baekhwaju (hangul: 백화주; hanja: el 白花酒), se hace a partir de 100 variedades de flores.
Otros vinos
Yuju o mayuju (hangul: 마유주; hanja: 馬乳酒), que se hace de fermentado caballo leche, fue introducido a Corea de Mongolia. Es similar a kumis.

Cerveza

Artículo principal: Cerveza coreana
Cerveza (llamada maekju; hangul: 맥주; hanja:  en coreano) fue introducido a Corea por europeo y hay varias cervecerías en Corea del sur.

Y aquí les dejo la bebida mas popular de Corea el Soju *-*
El Soju es una bebida destilada nativa de Corea. La mayoría de las marcas de soju son actualmente confeccionadas en Corea del Sur. Aunque el soju está tradicionalmente hecho con arroz, la mayoría de las marcas más importantes suplementan o hasta sustituyen el arroz con otros almidones como la papa, el trigo, la cebada, el camote, o la yuca (llamada dangmil en coreano). El color del soju es claro y su graduación alcohólica típica mente varia de aproximadamente 20% a aproximadamente 45%, siendo 20% lo más común. El sabor del soju se puede comparar con el del vodka, aunque frecuentemente un poquito más dulce por los azúcares añadidos durante el proceso de confección.

Historia


El soju fue destilado por primera vez alrededor de 1300 A.D. durante la guerra de Mongolia entre Corea. Los mongoles habían aprendido la técnica de destilación del arak de los Persianos durante su invasión de Asia Central/Oriente Medio cerca del 1256, esa técnica fue después usada por los coreanos y destilerías fueron construidas alrededor de la ciudad de Kaesong (hangul: 개성). De hecho, en el área que rodea Kaesong, el soju es conocido como arak-ju (hangul: 아락주).
De 1965 a 1991 el gobierno coreano prohibió la destilación tradicional de soju con grano fermentado para remediar una escasez de arroz. Durante ese tiempo un soju diluido se hizo con etanol altamente destilado de otras materias mezclado con agua y sabores. Aunque la prohibición ha terminado, el soju barato sigue haciéndose de esa manera. La graduación alcohólica del soju diluido está regulada por gobierno coreano a menos de 35%.

Varias regiones en Corea han vuelto a confeccionar el soju destilado de grano a la manera tradicional. El soju más famoso de todos es el de Andong con una graduación alcohólica de alrededor de 45%.

Como hacer pan al vapor :3

Hoy les enseñare como hacer pan al vapor ^.^
Wiii verdad que es maravillosa la idea de hacer pan al vapor *O* , bueno no hablare mas y les dejare la receta :3 


Ingredientes para hacer el pan


5 Raciones

11/2 Taza de Arina 
1/2 Taza de leche
1 cda Cucharada de azucar
1/2 cda Cucharada de sal
1 cda Cucharada de aceite
1 cda Cucharada de levadura
1 cda Cucharada de arina de arroz


Utencilios a usar


1- Recipiente ondo
2- Sernidor de arina o colador
3- Papel encerado
4- Una vaporera pequeña o vaporera de mambu
5- cuchara de las normales para medir (Cda)


Modo de Preparacion


1- Antes q nada hay sernir la arina (usa un sernidor o un colador)
Y ponla en el recipiente ondo.

2- Calienta media taza de leche unos 30 min en el Horno o la estufa y comensar a ponerle las cucharadas de harina, arroz, sal, azucar,levadura hasta hacer una mescla espumosa , recuerda desaser lo mas posible los grumos.

3- Bueno ahora aremos la masa, Primero vas a empezar a vasear poco a poco la leche espumosa sobre la harina , recuerda q no es nesesario poner toda la leche de la taza, por eso poco a poco mientras le pongas la lache tienes q batir para sentir la masa esta debe quedar pegajosa pero a la ves q se pueda quitar de tus manos facilmente mas o menos tipo masa pizza y lo restante de la leche se tira no es necesario ponérsela por completo, depues a la masa se le hecha la cucharada de aceite q le dara una testura brillosa, bate hasta q se haga una bonita masa y dejala reposar 45 min.

4- Despues de los 45 min vas a notar q la masa dupico o casi triplico su tamaño es brillosita y esponjosa ^^

5- Toma una bolita entre tus manos mas o menos imaginate las porciones q seran para q queden iguales para hacer tus 5 bolitas , y estira la masita poniendo el relleno en su interior sellalo bien y con tu mano haslo bolita dandole una forma circular y lo pones en un cuadrito de papel para cocinar (este es un papel trasparentoso blanco como tipo mantequilla* y ya hecha tus bolitas dejalas reposar por otros 45 min.

6- Vas a tener 5 hermosas bolitas ya todas gorditas e infladas por el tiepo pasado. recuerda q cada bolita tiene q tener su curdrito de papel para cocinar para q no se pege a la vaporera a la hora de cocinarlos ^^.

7- Pon una vaporera con agua y dejala a fuego alto ya q empise a tirar vapòr mete segun el tamaño de 3 panes ya q estos se van a mega esponjar en su interior unos 5 min con la tapa puesta ya q se cocinaran con el vapor.
Y depsues mete los demas claro esta cuando este el agua irvierndo debes de poner la flama a fuego bajo (ocea cuando metas los panes).

8- Saca los panes a los 5 min cuando mucho 7 min de la vaporera y ponlos en una charola o plato a enfriar y estaran listos para comer ^^


Rellenos


Relleno de carne - carne molida con verduras finamente picadas en soya guisado.

Relleno de Chocolate

Relleno de mermelada - fresa, manzana, durazno, zarzamora *-*

Relleno de pescado

Relleno de atun.


y asi termina esta seccion xD saludos tomodashis, nos vemos ^^

Personal Taste Letras Español

Una mañana que traduci el Ost de Personal Taste, huy hace unos ayeres je 

Cancion My Heart its Touched Ost  Personal Taste

No es de extrañar, por que el amor es difícil, 
aun soy muy torpe en el.
Honestamente ahora estoy tan acostumbrada 
a la tristeza que el amor, parece aun lejano.
Somos tan diferentes uno de otros
solo nos parecemos en la estupidez.
Aveces tenemos que ir por caminar separados
y tenemos que chocar entre nosotros
pero...

Tal vez es amor
tal vez es amor

Cada vez que te veo mi corazón se llena de emociones
Tu despertaste ami gastado y congelado corazón. *-*

Amane por favor, por favor abrasarme 
y tambien al  dolor que escondo
para que a si las dolorosas lagrimas y la triste soledad
No regresen ami 

Tengo miedo de entregar 
mi corazón
Miedo del dolor que pueda seguir
Es mi corazón el que eh roto y mantenido por un tiempo
pero..
¿Cuando entraste en mi corazón ?
¿Cuando fue que lo llenaste?
Mi corazón con tu aroma
con tus recuerdos

Tal vez es amor
tal vez es amor

Cada vez que te veo mi corazón se llena de emociones
Tu despertaste ami gastado y congelado corazón.

Amane por favor, por favor abrasame 
y tambien al  dolor que escondo
para que a si las dolorosas lagrimas y la triste soledad
No regresen ami de nuevo.

La persona que estuvo escondida detrás de todas 
esas lagrimas,
La única persona que eh esperado
por tanto tiempo 
Tal vez eres tu, cuando estoy contigo
sonrío, aun que este herida.

La persona que curo 
mis profundas heridas y las
lagrimas que eran mi habito
Te mostrare, te daré todo el amor que eh guardado
Para que las palabras
soledad y separación
no existan entre nosotros.
Para que así solo el amor permanezca 

Pesonal Taste Ost  4 Minutos

Hoy es un día especial
el hecho de que te encontré
y pude amar, gracias a ti
Este sentimiento de amarte 
es mas dulce que un beso...
Se me vuelve todo obscuro al mirarte
y en el cielo puedo ver
unas pequeñas campanas.

Hablar de amor 
no es de nosotros...
un diverso mundo de trabajo
probablemente es agotador
Palabras para un final
mi corazón se siente mal
puedo pensar en...

¿ Como puedo amarte ?

Te amo...

Quiero pensar que así
sin ti, no se vivir,
Aun si eres la persona que buscaba...
Mi corazón no se decide
Mi corazón se va inclinando
y pude Olvidar ese frío...

Oh~ Oh~

Incluso si me lastimo,
 solo te necesito a ti.
~ Mi amor ~

Oh~Oh~

Solo abrazame fuerte
eres tan dulce, solo dime que 
estarás ami lado
Haces que mi corazón
siga latiendo otra vez,
y me pones nerviosa.
¿Que debo hacer ?

Eres como un dulce de chocolate
y me haces solo pensar en ti.
haces que mi corazón, se derrita fácilmente.
Esperare a que tu me quieras de esa forma
Mi corazón, esta latiendo...
Y me doy cuenta de cada vez 
me estoy poniendo roja...
Cada segundo, que paso a tu lado

~ Ah~

Y cuando te miro solo a ti
siempre miro,una hermosa y agradable ...
sonrisa, y te quiero~

Te amo...

Quiero pensar que así
sin ti, no se vivir,
eres la persona que buscaba.
Mi corazón no se decide


Mi corazón se va inclinando
y pude Olvidar ese frío...

Oh~ Oh~

Aun cuando siento dolor
solo te necesito a ti
~ Mi  Amor ~
Aun cuando siento dolor
si pienso en ti
nunca te alejaras
sin darme cuenta caí..
y tal vez ya sienta algo por ti
y ya estas en mi corazón...
Y siempre
He pensado en ti
Te Amo
Mi mundo es color rosa
y el sol siempre brillara
solo quiero ser tu novia y estar a tu lado
quizás cambie...
Me siento mejor cuando
estoy contigo
Quiero siempre verte
solo a ti...
~ Oh baby~
Ámame de la manera que yo te amo
~ Mi amor~


bueno por hoy les dejo 2 canciones ya traducidas jojo
no olviden dejar comentarios nyo~
nos vemos ^^